Ieri e l'altroieri mi sono immersa nel verde per due giorni di totale relax.
Sono stata in campagna.
Ecco alcune foto che rappresentano le mie giornate lì.
Yesterday and the day before yesterday I bathed in the green for two days of total relax.
I was in the country.
Here are some photos that represent my days there.
Here are some photos that represent my days there.
Sdraiata su un'amaca mi dondolavo, non pensavo, mi lasciavo accompagnare
dalle note della chitarra e coccolare dall'ombra dell'ulivo.
Stretched out on a hammock I idled me, I didn't think, I let me accompany by the
notes of the guitar and to cuddle from the shade of the ulivo.
notes of the guitar and to cuddle from the shade of the ulivo.
Poi ho voluto leggere. Lì.
Un bel libro di quelli classici e intramontabili che fanno bene alla mente e allo spirito.
Then I have wanted to read. There.
A beautiful book of those classical and everlasting that are good for the mind and the spirit.
A beautiful book of those classical and everlasting that are good for the mind and the spirit.
Le vecchie macchine da lavoro.
Ora sono portafiori.
Trasformate nel tempo dalla modernità che avanza.
The old job machines.
They're flowers pot now.
They were turned during the time, from the modernity that it advances.
They're flowers pot now.
They were turned during the time, from the modernity that it advances.
Primizie di stagione mischiate al glamour.
Il mio stile preferito!
season vegetable mixed with the glamour.
My favourite style!
My favourite style!
Ed infine cosa c'è di meglio che girare per il villaggio con una bici sgangherata?
La mia era di mia nonna: telaio nero quasi grigio tutto rovinato, cestino
grande di vimini bianco sfilacciato, vecchia sella bucherellata che dà
un gran fastidio.
La adoro!
And finally, what is better than turn for the village with a grungy bike?
Mine was my grandmother's : black loom, almost grey, wicker frayed
I adore it!
Mine was my grandmother's : black loom, almost grey, wicker frayed
white big basket,
old riddled saddle that it bothers.I adore it!
Penso che solo pochi abbiano avuto il privilegio di poter montare una bici bianca
sgangherata e dondolare su un'amaca sfilacciata all'ombra di un ulivo in aperta campagna,
ma penso che ancora meno persone abbiano avuto il privilegio di poter montare una bici bianca
I think that only few have had the privilege to be able to climb on a grungy white bike and to swing on a frayed hammock to the shade of an ulivo in the open country, but I think that still less people have had the privilege to be able to climb on a grungy white bike and to swing on a frayed hammock to the shade of an ulivo in the open country and to be happy of it.
sgangherata e dondolare su un'amaca sfilacciata all'ombra di un ulivo in aperta campagna e di esserne felici.
|||Indossavo: salopette di jeans Pimkie-T-shirt Only-All Star Converse- Occhiali da sole Italocremona-Anello provenienza sconosciuta :D- Smalto KIKO n°299|||